Questions tagged [translation]
The translation tag has no usage guidance.
64
questions
0
votes
0
answers
24
views
Is there any data on the percentage of internet users who use in-browser translation vs. widgets provided by websites?
I have long used Google Translate Widget, which was discontinued in 2019, but still works on existing sites. A similar product, Microsoft translation widget, was also discontinued, leaving few options ...
0
votes
0
answers
39
views
Why is Google indexing the title and description of my site in English instead of Portuguese?
When I look for my website (in Portuguese, my language), Google shows me the title and description of the page in English and they appear to have indexed the Portuguese URL.
Why is this happening? I ...
3
votes
1
answer
164
views
Creating a multilingual page or two different versions of a page?
My website is totally in turkish language.
But I needed a page example.php to be both turkish and english.
I am planning on creating 2 different versions like example_tr.php, and example_en.php.
The ...
0
votes
0
answers
225
views
How do I implement self-referencing hreflang tags on a translated website?
We're currently using HREFLANG plugin on my WordPress site, but it doesn't have tags for all the countries we need, so we also use the WPML plugin, however this plugin won't let you edit the hreflang ...
3
votes
1
answer
58
views
Do i need hreflang or rel for translations in different domains?
I have a page in russian and I've decided to translate it using a completely different domain, so that it can be easier to remember. However, I'm using a page builder (elementor) which makes it really ...
4
votes
1
answer
134
views
Is translating an URI completely a good idea?
Today I received a request to translate the URIs of the site I was developing. I am not convinced about the suggested approach because it seems to me error prone. Is translating URI paths a common ...
1
vote
1
answer
178
views
Direct links to Google translate blocked
I have a blog where i post articles gathered from the net (french) and sometimes when i want to add a foreign language but interesting article, i just put the href value as :
https://translate.google....
1
vote
1
answer
35
views
How to make localized site discoverable on SERP
I localized my website more than a week ago in the hopes that the corresponding localized version would show up on the SERP. However, only the English version shows up, even though all pages have been ...
0
votes
1
answer
770
views
Can the same URL be used for multiple languages and still rank in search engines? [duplicate]
A web rule is that the same URL shouldn't provide different contents, even the same thing in different languages. To do so, the locale should be in the URL. However, some websites ignore that rule, ...
2
votes
0
answers
43
views
How to set the default language for Facebook Messenger Chat Plugin for users not logged into Facebook?
I've been using this tip in order to add Facebook Messenger Chat Plugin on a website via Google Tag Manager, and it's working (many thanks!)
But when the visitor is not connected to his Facebook ...
2
votes
1
answer
55
views
hreflang - do I need to prefix links on the different versions of my pages?
hreflang has proven extremely frustrating for me to implement with my previously clean site layout. I've finally bitten the bullet to risk it because Google still doesn't index our translated versions ...
3
votes
1
answer
240
views
Can I use content translated by Google Translate for SEO purposes after proofreading and curating it?
I have a Greek website which I am interested on translating to English. I was never keen of the idea of google translating the content. I want high quality content on both languages and additionally I ...
0
votes
1
answer
30
views
Translating user-generated content: legal implications
I’d like to engage in an adventure to transform a site which involves setting up a team of translators to start translating user-generated content (what is in the past is ignored).
I understand that ...
1
vote
0
answers
117
views
Multilingual site: what to do with untranslated pages?
We have this setup for our website:
https://www.example.com/something.php → English version
https://www.example.com/es/something.php → Spanish version
Same for other languages.
We also have some ...
1
vote
1
answer
30
views
Tell Google an alternative to an English word in a French content
What I want (if possible) is to use something like an alt attribute to my titles when they contains an English word.
Something like this:
<h1 alt='mes boutiques de jeux vidéo préférées'>
...
4
votes
0
answers
998
views
How to stop Google translation on a link?
I use Mailchimp for campaigns. They have a feature where a person that receives the email can click the email in a web browser and translate to another language. The issue is the links in the email ...
1
vote
2
answers
253
views
Do you use the country or country and language for subdomains?
We need to do translated pages where we have multiple countries that will be using the same language. The URLs will be based on the Subdomain option or Subdomains with gTLD.
What is the correct ...
1
vote
2
answers
80
views
What is the proper hreflang setup for translated pages?
We are trying to figure what is the correct hreflang attributes that should be displayed on our pages. We have 4 languages that we will enable for all our pages: English, French, Spanish, German. Our ...
1
vote
1
answer
26
views
Follow or nofollow link from translation to the original on another site?
When we translate a blog post from a good resource and insert link to the original in our translation, is it better to be follow or nofollow link?
0
votes
1
answer
23
views
Translation with less words can inflict SEO?
Can I translate a website in a foreign language reducing the content (in the translated version) from the original language?
For example, the original website in English has 30.000 words; instead the ...
1
vote
0
answers
115
views
SEO for bilinguals: What's the best way to handle translated/transliterated terms?
I run a website for English-speaking expats, who search for terms in English, the local language, and translations of the local language into English (which have their own variations depending on ...
1
vote
0
answers
104
views
Google indexes partially translated pages in preference to original ones
We have a website translated in 6 different languages. Our client translates the pages itself.
There are 2 different kinds of contents translated:
static ones (like buttons and messages)
dynamic ...
1
vote
1
answer
489
views
Can I mix languages in my blog (from an SEO perspective)
I am writing a rather technical blog in German. But for some topics that are heavily technical (like API tutorials) I feel that the English language would be more appropriate (I assume most people ...
4
votes
2
answers
2k
views
how deal with translated LocalBusiness JSON-LD markup?
I have a JSON-LD markup (according to the Google's guidelines) for:
Website with Logo
LocalBusiness with AggregateRating and Reviews
Breadcrumbs
Suddenly I realized that every schema has a ...
1
vote
2
answers
53
views
Rename translated documents into ending language initials
I am building a web app and trying to add two languages to the website. So I will make the same documents ending in -gr. Some examples of the files look like this:
English Language paths:
www....
8
votes
3
answers
12k
views
Why would my website language be incorrectly detected, and how do I set it to the right language? [duplicate]
When I visit my personal website on my phone (chrome app), the page language is detected as 'Portuguese' and asks me if I want to translate it. However the page is in English and I have set the ...
1
vote
0
answers
58
views
How to view international Google sites to ensure our translated pages are indexed properly?
We just started launching translations of our site at the end of last year. The first language we launched was Portuguese. I've submitted the new site to Google Search Console but I'm just wondering ...
1
vote
0
answers
450
views
What's best practice - either translate just the page title/meta description, or nothing at all? [closed]
I only have the translations for the page titles and meta descriptions. So I'm wondering, do I put the titles and meta descriptions in, keeping in mind that the rest of the page contents isn't ...
1
vote
1
answer
111
views
Will a hreflang with a language and region allow Google to show the page to all users of that language regardless of region?
I'm launching translations on a website with the first translation being Brazilian Portuguese. If I use the following hreflang:
<link rel="alternate" href="http://www.example.com/pt-br/" hreflang="...
0
votes
2
answers
530
views
Implementing the hreflang tag in the head
When implementing hreflang in the head section, do you call out the alternative and main language on every single page?
So for example if I'm implementing Brazilian Portuguese where the main language ...
3
votes
1
answer
1k
views
If I translate French article to English, can google detect it?
I noticed that if I translate content from French into English, CopyScape passes that content.
Can Google detect that the content was translated? CopyScape determined that it is plagiarism free.
I'...
3
votes
1
answer
38
views
Duplicate titles due to translation issues
I have a page in English and the same one in French, however the title cannot be translated to French, so even though the whole page is in French the title is in English. The titles are the same on ...
0
votes
2
answers
69
views
Should an ecommerce website be translated when moving into a new country, or a new site built from scratch?
I have a friend whose eCommerce is working very well in one language.
He would like to have me translating the website into Italian and to manage all the Italian customers.
From a SEO point-of-view, ...
1
vote
1
answer
50
views
Adding Spanish language versions of a few pages
I have an English language website which ranks well in its niche in North America and some other countries.
I noticed that a few pages in particular get a high portion of Spanish speaking users - ...
4
votes
1
answer
694
views
When translating a site go with URLs in Chinese or English?
What is the best practice when translating a site to Chinese, go with URLs in Chinese or English?
Could you please share the reason why?
1
vote
1
answer
79
views
Will Google allow the use of the Translation API for powering a game?
I am working on a project that uses Google Translate API. The premise of the website is this: Translate the beginning text to many different languages, and at the end, translate it back to the ...
1
vote
1
answer
65
views
What to do about original content that got copied and translated into another language on multiple domains?
A couple of weeks ago I published a long and well-researched article on my blog, which got quiet a lot of attention on the web.
After doing a backlink-analysis of my domain a couple of days ago, it ...
7
votes
3
answers
534
views
How to deal with yet-to-be-translated, placeholder content on a multi-language site?
I'm working on a site where we have many different languages (about 24). When a content piece is authored in English, it is automatically copied to all language sites where it will be later translated ...
2
votes
2
answers
78
views
Can I create website translations on subdomains or folders without losing my current English rankings?
I have a running website of with some hundreds of thousands of pages already indexed, let's say example.com
Website needs to be translated to some other languages with the purpose of getting more ...
1
vote
1
answer
101
views
hreflang tags for language folders (in URL) - only when content is translated?
An SEOer that has some experience with TLDs and language folders told me the following:
If you use language folders in site (like example.com/en/, for all English pages), I should also give hreflang ...
2
votes
2
answers
924
views
Can I use an automated machine translation on my website to get ranked internationally in search engines?
I want to make my website available in many languages and get ranked in search engines around the world. Can I use machine translation on my website to get started?
Getting professional translation ...
3
votes
2
answers
980
views
Translate articles to improve SEO of a non-English website
This is something that I was always wondering.
Case A:
I have a website in a non-English language. If I find blog post articles from English websites, contact with them for permission and translate ...
6
votes
3
answers
9k
views
How does Google determine duplicate content when it's translated into different languages?
I was wondering how duplicate content in another language works.
Google requests that you use canonical links to determine duplicate content or duplicates of your pages to avoid duplicate content in ...
1
vote
1
answer
657
views
Keywords in different languages
I have a website which is mainly photos, and not a lot of text, except maybe landmark names (eiffel tower, hoover dam, etc) depending on what the user uploads.
in SEO in english it works fine (if ...
1
vote
0
answers
88
views
What is the SEO effect of AJAX loading translated content from a global cookieless domain to several international TLDs?
We have one .com that has all our unique content and then 25 other ccltd sites that are translated versions of the .com for each country we operate in.
We now want to serve up all static content of ...
2
votes
1
answer
82
views
When WPML translates my WordPress site, should I move the native language to a subdirectory?
I have a website which URL looks like www.example.com.
The website is in French. Now I want to have an English version and I'm going to translate the site using the WPML WordPress plugin, which I ...
2
votes
1
answer
228
views
How do I add additional translated items via the MediaWiki Universal Language Selector extension?
I have added some contents to the MediaWiki sidebar (MediaWiki:Sidebar). When I changed the language from English to Malayalam using the Universal Language Selector, everything in the sidebar except ...
2
votes
1
answer
166
views
Google not indexing translated content using url params
I have a website that uses a URL param (http://example.com?lang=es) to translate each page content. I know that this option is not recommended, but technically is the only one I can provide atm.
I ...
0
votes
3
answers
160
views
Would translating my website help to get more traffic from China or Japan?
My website has lots of links that are linking to it from different websites, but I don't see any visitors from China or Japan.
Would translating my website help to start seeing new visitors from ...
1
vote
1
answer
61
views
Best way to find out how many hits a site gets, without slow load times
I am building a translation website. One of my priorites is load times.
Recently I added a Google Analytics tracking script, which provides exceptionally complex information about the site, but also ...