Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [translation]

The tag has no usage guidance.

3
votes
0answers
14 views

How to stop Google translation on a link?

I use Mailchimp for campaigns. They have a feature where a person that receives the email can click the email in a web browser and translate to another language. The issue is the links in the email ...
1
vote
2answers
25 views

Do you use the country or country and language for subdomains?

We need to do translated pages where we have multiple countries that will be using the same language. The URLs will be based on the Subdomain option or Subdomains with gTLD. What is the correct ...
1
vote
2answers
22 views

What is the proper hreflang setup for translated pages?

We are trying to figure what is the correct hreflang attributes that should be displayed on our pages. We have 4 languages that we will enable for all our pages: English, French, Spanish, German. Our ...
1
vote
1answer
14 views

Follow or nofollow link from translation to the original on another site?

When we translate a blog post from a good resource and insert link to the original in our translation, is it better to be follow or nofollow link?
0
votes
1answer
18 views

Translation with less words can inflict SEO?

Can I translate a website in a foreign language reducing the content (in the translated version) from the original language? For example, the original website in English has 30.000 words; instead the ...
1
vote
0answers
108 views

SEO for bilinguals: What's the best way to handle translated/transliterated terms?

I run a website for English-speaking expats, who search for terms in English, the local language, and translations of the local language into English (which have their own variations depending on ...
1
vote
0answers
53 views

Google indexes partially translated pages in preference to original ones

We have a website translated in 6 different languages. Our client translates the pages itself. There are 2 different kinds of contents translated: static ones (like buttons and messages) dynamic ...
1
vote
1answer
79 views

Can I mix languages in my blog (from an SEO perspective)

I am writing a rather technical blog in German. But for some topics that are heavily technical (like API tutorials) I feel that the English language would be more appropriate (I assume most people ...
0
votes
0answers
43 views

SEO for URL rewrite on multi-language website [duplicate]

SEO-wise, does it matter if a multi language URL is translated for every language? For example: example.com/features vs. es.example.com/caracteristicas If not, how does Google know what's the ...
2
votes
2answers
464 views

how deal with translated LocalBusiness JSON-LD markup?

I have a JSON-LD markup (according to the Google's guidelines) for: Website with Logo LocalBusiness with AggregateRating and Reviews Breadcrumbs Suddenly I realized that every schema has a ...
1
vote
2answers
37 views

Rename translated documents into ending language initials

I am building a web app and trying to add two languages to the website. So I will make the same documents ending in -gr. Some examples of the files look like this: English Language paths: www....
5
votes
3answers
3k views

Why would my website language be incorrectly detected, and how do I set it to the right language? [duplicate]

When I visit my personal website on my phone (chrome app), the page language is detected as 'Portuguese' and asks me if I want to translate it. However the page is in English and I have set the ...
1
vote
0answers
38 views

How to view international Google sites to ensure our translated pages are indexed properly?

We just started launching translations of our site at the end of last year. The first language we launched was Portuguese. I've submitted the new site to Google Search Console but I'm just wondering ...
1
vote
0answers
338 views

What's best practice - either translate just the page title/meta description, or nothing at all? [closed]

I only have the translations for the page titles and meta descriptions. So I'm wondering, do I put the titles and meta descriptions in, keeping in mind that the rest of the page contents isn't ...
1
vote
1answer
40 views

Will a hreflang with a language and region allow Google to show the page to all users of that language regardless of region?

I'm launching translations on a website with the first translation being Brazilian Portuguese. If I use the following hreflang: <link rel="alternate" href="http://www.example.com/pt-br/" hreflang="...
0
votes
2answers
266 views

Implementing the hreflang tag in the head

When implementing hreflang in the head section, do you call out the alternative and main language on every single page? So for example if I'm implementing Brazilian Portuguese where the main language ...
3
votes
1answer
307 views

If I translate French article to English, can google detect it?

I noticed that if I translate content from French into English, CopyScape passes that content. Can Google detect that the content was translated? CopyScape determined that it is plagiarism free. I'...
3
votes
1answer
25 views

Duplicate titles due to translation issues

I have a page in English and the same one in French, however the title cannot be translated to French, so even though the whole page is in French the title is in English. The titles are the same on ...
0
votes
2answers
66 views

Should an ecommerce website be translated when moving into a new country, or a new site built from scratch?

I have a friend whose eCommerce is working very well in one language. He would like to have me translating the website into Italian and to manage all the Italian customers. From a SEO point-of-view, ...
1
vote
1answer
37 views

Adding Spanish language versions of a few pages

I have an English language website which ranks well in its niche in North America and some other countries. I noticed that a few pages in particular get a high portion of Spanish speaking users - ...
4
votes
1answer
239 views

When translating a site go with URLs in Chinese or English?

What is the best practice when translating a site to Chinese, go with URLs in Chinese or English? Could you please share the reason why?
1
vote
1answer
55 views

Will Google allow the use of the Translation API for powering a game?

I am working on a project that uses Google Translate API. The premise of the website is this: Translate the beginning text to many different languages, and at the end, translate it back to the ...
1
vote
1answer
60 views

What to do about original content that got copied and translated into another language on multiple domains?

A couple of weeks ago I published a long and well-researched article on my blog, which got quiet a lot of attention on the web. After doing a backlink-analysis of my domain a couple of days ago, it ...
7
votes
3answers
321 views

How to deal with yet-to-be-translated, placeholder content on a multi-language site?

I'm working on a site where we have many different languages (about 24). When a content piece is authored in English, it is automatically copied to all language sites where it will be later translated ...
2
votes
2answers
65 views

Can I create website translations on subdomains or folders without losing my current English rankings?

I have a running website of with some hundreds of thousands of pages already indexed, let's say example.com Website needs to be translated to some other languages with the purpose of getting more ...
1
vote
1answer
54 views

hreflang tags for language folders (in URL) - only when content is translated?

An SEOer that has some experience with TLDs and language folders told me the following: If you use language folders in site (like example.com/en/, for all English pages), I should also give hreflang ...
3
votes
2answers
580 views

Can I use an automated machine translation on my website to get ranked internationally in search engines?

I want to make my website available in many languages and get ranked in search engines around the world. Can I use machine translation on my website to get started? Getting professional translation ...
3
votes
2answers
731 views

Translate articles to improve SEO of a non-English website

This is something that I was always wondering. Case A: I have a website in a non-English language. If I find blog post articles from English websites, contact with them for permission and translate ...
5
votes
2answers
8k views

How does Google determine duplicate content when it's translated into different languages?

I was wondering how duplicate content in another language works. Google requests that you use canonical links to determine duplicate content or duplicates of your pages to avoid duplicate content in ...
1
vote
1answer
413 views

Keywords in different languages

I have a website which is mainly photos, and not a lot of text, except maybe landmark names (eiffel tower, hoover dam, etc) depending on what the user uploads. in SEO in english it works fine (if ...
1
vote
0answers
81 views

What is the SEO effect of AJAX loading translated content from a global cookieless domain to several international TLDs?

We have one .com that has all our unique content and then 25 other ccltd sites that are translated versions of the .com for each country we operate in. We now want to serve up all static content of ...
2
votes
1answer
66 views

When WPML translates my WordPress site, should I move the native language to a subdirectory?

I have a website which URL looks like www.example.com. The website is in French. Now I want to have an English version and I'm going to translate the site using the WPML WordPress plugin, which I ...
2
votes
1answer
147 views

How do I add additional translated items via the MediaWiki Universal Language Selector extension?

I have added some contents to the MediaWiki sidebar (MediaWiki:Sidebar). When I changed the language from English to Malayalam using the Universal Language Selector, everything in the sidebar except ...
2
votes
1answer
128 views

Google not indexing translated content using url params

I have a website that uses a URL param (http://example.com?lang=es) to translate each page content. I know that this option is not recommended, but technically is the only one I can provide atm. I ...
0
votes
3answers
145 views

Would translating my website help to get more traffic from China or Japan?

My website has lots of links that are linking to it from different websites, but I don't see any visitors from China or Japan. Would translating my website help to start seeing new visitors from ...
1
vote
1answer
55 views

Best way to find out how many hits a site gets, without slow load times

I am building a translation website. One of my priorites is load times. Recently I added a Google Analytics tracking script, which provides exceptionally complex information about the site, but also ...
1
vote
1answer
106 views

Does translating just the navigation but leaving the content untranslated lead to duplicate content SEO problems?

Imagine there is a page with video, it has hreflang tags setup, to lead let's say German visitors to /de/ folder. So, on that German version of page, everything like menus, navigation and such are in ...
7
votes
2answers
2k views

For SEO, should the path portion of the URL be localized?

I have a site that have localized content. I would like to know if it's really important to also translate the URL paths to access the content. For example: Today, I'm handling the URLS like these: ...
5
votes
1answer
639 views

Google Transliterator (input tools) is not suggesting words as typed when used on my site

I want a transliterator (Google's) to be embedded in my site. I tried embedding it and I mostly succeeded. It is showing translations, but all of them for a word typed one letter at a time like it ...
11
votes
2answers
4k views

How do I track automatic translation of web page?

My web site is posted in English. I do not have the Google Translate plugin installed, nor do I have any plans to install it. However, I'm inferring from some of my analytics data that people visiting ...
1
vote
1answer
607 views

Is it OK to use translations obtained via crawling a translation service with advertising?

Google and Bing not only have their API-based translation, but also their websites which allow for one-off translation. While these are intended for use by humans, this also allows for a webcrawler ...
2
votes
2answers
131 views

How to keep and reference bilingual glossary in Mediawiki?

In a MediaWiki instance of mine, I found myself using many English terms' Chinese translation repeatedly. Is there a way to centralize a glossary of such English terms and their Chinese translation ...
2
votes
2answers
195 views

How to inform search engines that my site support multilanguages?

The website i am working on is translated to 8 languages (English, Chinese, Japanese, Arabic, Hindi, Russian, Spanish and Portuguese). Each time the user select a language, the URL stays the same as ...
4
votes
1answer
211 views

Should I transliterate my URL paths?

I looked around and can't find any info on this, I must be searching the wrong terms or something because it must be a common question. If you have non-ASCII characters in your URLs, Firefox and ...
5
votes
2answers
452 views

Rel = translation

I can't find much online about rel="translation" We have tutorials and manual entries which we are going to get users to translate. If the original page in English is: http://www.scirra.com/...
1
vote
1answer
920 views

How does Google/SEs react to redirects from a domain root /

I have a website that's currently entirely English. I'm adding support for multiple languages, and would like them all indexed (so I can't serve different languages at the same URL). I opted to use / ...
2
votes
1answer
214 views

Can I use translated versions of other sites' content?

I would like to add a "Comments" module to my online store to display external comments for an item; the comments will come from other big players in this industry. The comments will be localized (...
2
votes
3answers
1k views

How to translate facebook like button on my forum?

I have facecook like button plugin on my vanilla forum. Although I added <script src="http://connect.facebook.net/tr_TR/all.js#xfbml=1"> into my button code, it does not show the button in ...
2
votes
2answers
1k views

Translated content: Are they considered as duplicate or unique?

I saw some blogs in Turkish that contain translated content from English blogs. They are translated by humans not by automatic software. I wonder if Google counts those pages as duplicate content or ...
1
vote
1answer
42 views

What is the best way to maintain translations of a user guide website?

I have static HTML files of a Japanese user guide website which I need to translate into English every time they come out with a new version. I've been using html2pot and using pootle to translate, ...