the translated websites like .es and .de are NOT duplicate content at all if you translate also the part that is not translated yet
All the others (written in English and therefor I suppose identical) are definitely duplicated contents on different TLDs, so according to Google guidelines they should all be redirected 301 to one single TLD (maybe .com here).
Another option for the English websites is to change the contents of the pages like what this one did:
They are offering almost the same services (similar contents), but the websites are DIFFERENT, what is written is different even if they look similar due to graphic colors.
If you are asking me if this can be considered black hat seo I don't know and i wouldn't be so sure to report this on Google Webmaster Spam Report for at leats 2 reasons:
- if you look carefully at their
websites they are offering less
services in UK, so it's not differnt contents just because it's written using synonyms, but it's really differnt contents
- moreover the co.uk
site is on a server in Europe which
make sense because it's faster for
European to access such a server
compared to one in US.
UPDATE: according to experienced users (see comment), it's perfectly allowed to create under different urls the same site with the same content in different variations of the same language, i.e. English Brit, vs English US, vs English of the Aussies. Google guideline are not very clear:
Websites that provide content for different regions and in different languages sometimes create content that is the same or similar but available on different URLs. This is generally not a problem as long as the content is for different users in different countries.
But if a site like TripAdvisor uses different urls to show the same content in different variations of English (UK, US, AU), it's a strong proof that for Google is not a problem: tripadvisor**.com** tripadvisor**.co.uk** tripadvisor.com .au