This refers to the optimisation of websites that provide content in multiple languages, or variants of languages. Common issues relate to mechanisms for directing users to content in their language, and addressing difficulties in targeting content to specific search engines.
I have a site with multilingual website with many pages (40M). The site has UGC, and each translation is actually for the titles. Each sub-domain points to the same content with different titles per ...
I am working on a project that's a network of 2 domains (domain.gr & domain.com.cy) of subdomains similar to Hubpages [each user gets a profile under a different subdomain & there is a ...
Our company now has 2 domains linked to one FTP: site.lt and site.eu In the .lt site, we show the content in the local language In the .eu site, we show foreign languages like site.eu/lv. 1). My ...
I do not know where else to post this question, I hope this StackExchange site is the right one. I have a multi-language site (blog), with several reviews pointing to amazon affiliate product page. ...
We have a site that we just created in Spanish (regular version is in English). We setup the site following google's recommendations. All seems good on that side. However, today I noticed that ...