When I set up a site in multiple languages, how should I set up my URLs for search engines and usability? Let's say my site is www.example.com, and I'm translating into French and Spanish. What is ...
I have a site that have localized content. I would like to know if it's really important to also translate the URL paths to access the content. For example: Today, I'm handling the URLS like these: ...
I was wondering how duplicate content in another language works. Google requests that you use canonical links to determine duplicate content or duplicates of your pages to avoid duplicate content in ...
I'm working on a website which will offer localized content following the language+region approach as described on this W3.org page (e.g. fr-CA for Canadian French content, and fr-FR for "French ...
When selecting the language of a web page solely with content negotiation, will a search engine ever see different languages?
I've done a simple, small site which basically only consists of a single page. Simplicity and no clutter are very intentional here and (imho) work quite well for this from a UX standpoint. Now I'm ...
DETAILS I have a website that's content is in English. It is a niche website with a global market. However I would like users to be able to find the website using their own language. The scenario I ...
In determining which language to display content in by default, there are, as far as I know, three basic methods: Examine the Accept headers sent by the browser. Use IP geolocation to determine the ...
I'm getting this warning message in Google Webmaster Tools: Incorrect rel-alternate-hreflang implementation In particular, there seems to be a problem with missing or incorrect bi-directional ...