Internationalization is the process of designing and implementing a website with flexibility in how it handles language, text, number formatting, and other details that differ by culture. This makes it cheaper and easier to localize a website to different languages and cultures later.
Google clearly states that duplicate content within a single, or multiple, domains is not advised. This is understood, but I am not sure of any exceptions for sites with region-specific content that ...
I'm adding i18n to my website. For translated pages I add iso639 code of the language like this: http://example.com/en/mypage.php But I'm curious about language code. Should I use iso639-1 (en) or ...
Imagine there is a page with video, it has hreflang tags setup, to lead let's say German visitors to /de/ folder. So, on that German version of page, everything like menus, navigation and such are in ...
I want a transliterator (Google's) to be embedded in my site. I tried embedding it and I mostly succeeded. It is showing translations, but all of them for a word typed one letter at a time like it ...
We have one .com that has all our unique content and then 25 other ccltd sites that are translated versions of the .com for each country we operate in. We now want to serve up all static content of ...
We have a website for a restaurant that is in 5 different countries, all pages are in English at present: http://www.example.com/bangkok/en/ http://www.example.com/dubai/en/ ...