Internationalization is the process of designing and implementing a website with flexibility in how it handles language, text, number formatting, and other details that differ by culture. This makes it cheaper and easier to localize a website to different languages and cultures later.

learn more… | top users | synonyms (2)

69
votes
7answers
15k views

How should I structure my URLs for both SEO and localization?

When I set up a site in multiple languages, how should I set up my URLs for search engines and usability? Let's say my site is www.example.com, and I'm translating into French and Spanish. What is ...
2
votes
1answer
220 views

About the semantically related words Google's algorithm uses in mixed language websites

Because I'm Latin, sometimes I use a word in English while talking in Spanish. In a website, for example, I could be interested in ranking for a word as “promoter” inside a page in Spanish, because ...
1
vote
1answer
71 views

Correct way of internationalizing links

I am interested in a correct way to show search engine that the link is a translation of some content to another language. For example: you have some article written in German. So this is original ...
10
votes
2answers
14k views

International Targeting “no return tags”

Google Webmaster Tools has added an International Targeting Report to show hreflang errors. There's a section that reports "no return tags" errors with Originating URL & Alternate URL columns. ...
10
votes
3answers
3k views

Value of the HTML5 lang attribute

I'm working on a website which will offer localized content following the language+region approach as described on this W3.org page (e.g. fr-CA for Canadian French content, and fr-FR for "French ...
4
votes
3answers
2k views

Redirect based on country

Let's say I have a site that has multiple versions for different countries, e.g.: www.example.com/us www.example.com/uk www.example.com/ca and I want to use IP geolocation to redirect users who go ...
8
votes
1answer
5k views

link rel=“alternate”, multiple languages and canonical urls

Context: We've got a website which is available in multiple language versions. However, the content is the same. Each translated version of the site is available on a distinct subdomain. On some ...
2
votes
1answer
204 views

Hreflang or geotargeting?

I have a client who wishes to target various subfolders to every region that speaks the language each particular subfolder is written in. The subfolders are all translations of the English version. ...
6
votes
4answers
297 views

SEO consequences for merging country sites in a .com

I am in the process of refactoring a number of rental portals I've built for a company with locations in Austria, Germany, Switzerland, and the Netherlands. Instead of the current setting of each ...
1
vote
2answers
274 views

Language Specific URLs for SEO

I'm currently building a website that is not targeted to an English speaking audience. So my thoughts are that if I were to make the URLs in the language of choice (in this case Spanish) then would ...
0
votes
2answers
1k views

300, 302, 303 or 307 redirect for international site?

A company website offers the same products and pages (more or less) across different countries. It's a mess; they use a mix of subdirectories, subdomains and ccTLDs for international sites: us....