i18n is a synonym for "Internationalization". The abbreviation comes from the work "internationalization" beginning with "i" and ending with "n", having 18 letters in between.
2
votes
2answers
28 views
Test different timezones
What is a simple way to temporarily change the timezone in Chrome so as to test how a site renders for different locations?
On OSX Mountain Lion, I've tried as bash script with:
export ...
27
votes
7answers
2k views
How should I structure my urls for both SEO and localization?
When I set up a site in multiple languages, how should I set up my urls for search engines and usability?
Let's say my site is www.example.com, and I'm translating into French and Spanish. What is ...
2
votes
1answer
59 views
How do I make dotCMS pick up the preferred language from the browser's settings?
I have a bilingual dotCMS site. Switching between languages with the pulldown at the top of the page works great, but the default language is always English (or whatever else I configure).
I'd much ...
3
votes
1answer
145 views
SEO & Multilingual: would be this a good practise?
I am currently making a bilingual website and I'd like to get nice SEO results of course.
Here's my idea:
The internal links would be composed of the "www" subdomain so that people can share links ...
4
votes
1answer
834 views
link rel=“alternate”, multiple languages and canonical urls
Context: We've got a website which is available in multiple language versions. However, the content is the same. Each translated version of the site is available on a distinct subdomain.
On some ...
1
vote
3answers
123 views
Should I have a separate URL for each language and each page? [duplicate]
Possible Duplicate:
How should I structure my urls for both SEO and localization?
Please be specific, I already plan to change the language based on the Accept Language header, and then any ...
3
votes
2answers
233 views
Localized CAPTCHA
What are effective CAPTCHA solutions that can have localized description, and CAPTCHA text itself is either language-neutral, or can be localized (for Polish language)? It is to be used to protect a ...
1
vote
1answer
84 views
Is it possible to create a role in Drupal which only has permission to edit pages in a certain language?
Our Drupal site supports multiple languages and I would like to allow our language experts the ability to customize the individual pages, but I would like to avoid giving them access to the English ...
2
votes
1answer
95 views
What's the best way to split up the multilingual parts of my site? [duplicate]
Possible Duplicate:
How should I structure my urls for both SEO and localization?
I want to have my site available in several different languages. I've seen some sites that use country code ...
